Notice: Undefined variable: dm_xaphuongcode in /home/admin/domains/thuviennhatruong.edu.vn/public_html/router/route_congdong.php on line 13
Quản lý thư viện cộng đồng
Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Vô Căn Thụ tự chú giải

Vô Căn Thụ từ chú giải

Vân Thê Sơn Lưu Ngộ Nguyên chú 

Trường Ất Sơn Lý Hàm Hư giải 

Tựa

Sách “Ngộ Chân” của phái Thiên Thai phát minh ra Nội Ngoại Nhị Dược, Phản Hoàn đại sự. Đương thời, kẻ nông cạn vô tri ngờ là sách về Lô Hỏa Thái Chiến1 . Diệp Văn Thúc không hiểu về Phản Hòan, lại dùng lời lẽ thanh tịnh phù phiếm dựa dẫm để hành thế. Ngài Ông Bảo Quang thấy vậy cười nói rằng: “Đây là kẻ không hiểu gì về Kim Đan”, bèn chú giải sách này để cải chính. Tiếp đó Lục Tử Dã, Trần Thượng Dương phát huy thêm, ba bản chú giải này ra đời thì chú giải của họ Diệp bị bỏ đi. Trương Tam Phong tiên sinh ở Liêu Dương là bậc Thiên Tiên. Lúc ở núi Võ Đang, ông từng viết 24 bài “Vô Căn Thụ đạo tình”, xấp xỉ thời gian với “Ngộ Chân” của Tử Dương, đời cũng có kẻ cho là sách về Lô Hỏa Thái Chiến. Hàm Hư nói rõ rằng: “Đạo không thi hành được là do đạo không rõ ràng vậy”. Thường muốn chú chú giải rõ ràng, nhưng hận vì không có đồng tâm đạo hữu.

Người chia xẻ:  Nhất Tâm

Người chia xẻ: 

Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia

Nguồn: dantocking.com

Đăng nhập để đọc

Nguyên Thủy Thiên Tôn thuyết Đắc Đạo Liễu Thân kinh
Nguyên Thủy Thiên Tôn thuyết Đắc Đạo Liễu Thân kinhThời nghe, Nguyên Thủy Thiên Tôn tại ngọc thanh thánh cảnh ẩn tại chính trung cung trời úc la tiêu thai, sâm la tịnh hoằng chi thượng, hiện hư vô tự nhiên hữu vi chân thánh tướng, khởi nguyên từ vô cực đại đạo, xiển dương hỗn độn chưa phân tiên thiên chân áo diệu, luận thanh tĩnh vô vi toàn chân đại đạo, giúp chư thiên tiên bèn thuyết đắc đạo toàn chân liễu thân kinh. Người chia xẻ:  Tiên Thiên Đại ĐạoNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Thái Thượng Huỳnh Đình ngoại cảnh kinh
Thái Thượng Huỳnh Đình ngoại cảnh kinhSách mật của hai nguyên quân Đan hà, Thanh hà. Núi Viên kiệu Động Tử hà Hàm hư chú giải. Chương thứ nhất Lão tử lúc nhàn rỗi làm thơ bảy chử, giải bày thân hình có chư thần. Trên có Huỳnh đình phía dưới là Quan nguyên, trước là U khuyết sau có mệnh môn. Hô hấp trong hư không nhập vào đan điền, ngọc trì thanh thuỷ quán linh căn ( ao ngọc nước trong rót vào linh căn), đều là chân đồng tử (trẻ thơ) nuôi dưỡng thai thấm nhuần. xét rõ mà tu học có thể sẽ trường tồn. Người chia xẻ:  Xích LongNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Từ điển thuật ngữ Đạo giáo
LỜI NGƯỜI DỊCH  ***** Trong Giới Bản Khuất Sĩ Tân Tu (Đạo tràng Mai thôn thực hiện, NXB Lá Bối), điều giới thứ 27 trong 70 giới uy nghi có đề cập đến việc một vị nam khuất sĩ phải nên thường xuyên vận động để sức khoẻ được tráng kiện, nên học kỹ phương pháp tồn tinh, khí và thần.  Thứ đến, người tu thiền cũng cần phân biệt những thuật ngữ Đạo giáo với thuật ngữ thiền tông cùng đồng âm nhưng không đồng nghĩa, chẳng hạn như: Bất nhị pháp môn, Một huyền cầm, Vô khổng địch, Chính pháp nhãn tạng, Tham đồng khế, Kinh diệu pháp liên hoa, Kim cương kiếm, Pháp thân, Pháp trung vương, Tam giới, Tam thừa, Tam yếu, Tiền tam tam hậu tam tam, Thánh thai… Đối với người thế gian chưa tu theo Phật giáo, muốn sống khoẻ mạnh trường thọ cũng cần biết qua một số kiến thức về bí quyết dưỡng sinh nằm rải rác trong sách này. Chính vì những lý do trên, chúng tôi cảm thấy việc chuyển ngữ quyển Tiên học từ điển của Đới Nguyên Trường (Nhà xuất bản Chân Thiện Mỹ, Đài Loan năm 1970) từ Hán sang Việt là cần thiết, và xin phép đổi tên là Từ điển Thuật ngữ Đạo giáo. Nay việc phiên dịch và hiệu đính đã hoàn tất, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu quyển Từ điển Thuật ngữ Đạo giáo đến quý đọc giả gần xa. TẤN TÀI - PHƯỚC ĐỨCNgười chia xẻ:  Tiên Thiên Đại ĐạoNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia
Quan Duẫn Tử Văn Thủy Chân Kinh
Quan Duẫn Tử Văn Thủy Chân KinhNhất vũVũ giả, đạo dã. Quan duẫn tử viết: phi hữu đạo bất khả ngôn, bất khả ngôn tức đạo, phi hữu đạo bất khả tư, bất khả tư tức đạo. Thiên vật nộ lưu, nhân sự thác thác nhiên, nhược nhược hồ hồi dã, kiết kiết hồ đấu dã, vật vật hồ tự nhi phi dã. Nhi tranh chi, nhi giới chi, nhi ? Chi, nhi sách chi, nhi khứ chi, nhi yếu chi. Ngôn chi như xuy ảnh, tư chi như lũ trần. Thánh trí tạo mê, quỷ thần bất thức. Duy bất khả vi, bất khả trí, bất khả trắc, bất khả phân, cố viết thiên viết mệnh viết thần viết nguyên, hợp viết đạo.Người chia xẻ:  Tiên Thiên Đại ĐạoNgười chia xẻ: Nhóm: Kinh Thư Chính Thống Đạo Gia

Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function queryFirstRow() on null in /home/admin/domains/thuviennhatruong.edu.vn/public_html/view/congdong/layout/footer.php:6 Stack trace: #0 /home/admin/domains/thuviennhatruong.edu.vn/public_html/index_congdong.php(98): require_once() #1 /home/admin/domains/thuviennhatruong.edu.vn/public_html/index.php(8): require_once('/home/admin/dom...') #2 {main} thrown in /home/admin/domains/thuviennhatruong.edu.vn/public_html/view/congdong/layout/footer.php on line 6